sorry for MIA about a week or 2 weeks(?) without any notice.
i was attacked by flu+headache+cough+fever at the same time and I cant bring myself to translate and open photoshop.
i have 2 translated strips that i haven’t edited yet, i will update, hope guys still looking forward to them.
one of my proofreader is on vacation and i busy with my project+paperwork+part time job so my translation will be slow, still— i seriously hope guys dont mind it.
i will make a post consist of the pixiv id that i am going to translate in future, i need guys help to tell me if the listed strips already been translated or not.
my bad, i am sorry. i write this text post to inform about my mysterious disappearance but kinda turn into complain about my rl orz. i got many messages when i am away but i havent read them yet. Sorry.
Ray of Shine musicbox - Kuroko;Aomine
◣ Download→ ♫ Password→ kioku ◥
▧ Comments, Likes & Reblogs are ❤
▧ Do not reupload, reproduce or redistribute
▧ Kuroko no Basket’s musicbox → HERE
光と影の距離 musicbox - Kuroko;Aomine
◣ Download→ ♫ Password→ kodoku ◥
▧ Comments, Likes & Reblogs are ❤
▧ Do not reupload, reproduce or redistribute
▧ Kuroko no Basket’s musicbox → HERE

Original: どうしたらいいのかな(腐/猿美) | Artist: ひとみ
Translator & Typesetter: undertheseaside
Proofreader: sparkles-senpai | Quality Checker: Mishaa (Carabarks)
Do not redistribute to other sites.

Original: こじらせてない美猿美 | Artist: めみ
Translator & Typesetter: undertheseaside
Proofreader: sparkles-senpai | Quality Checker: Mishaa (Carabarks)
Do not redistribute to other sites.
もうすぐ戻る、その場所で musicbox - Kiyoshi Teppei
◣ Download→ ♫ Password→ daijoubu ◥
▧ Comments, Likes & Reblogs are ❤
▧ Do not reupload, reproduce or redistribute
▧ Kuroko no Basket’s musicbox → HERE

Original: 【猿美】てのひらで世界征服 | Artist: しーら
Translator & Typesetter: undertheseaside
Proofreader: sparkles-senpai | Quality Checker: Mishaa (Carabarks)
Do not redistribute to other sites.

Original: いろいろ | Artist: 雲
Translator & Typesetter: undertheseaside
Proofreader: sparkles-senpai | Quality Checker: Mishaa (Carabarks)
Do not redistribute to other sites.
…I begin to enjoy uke!Miyano’s characters more than his characters as the seme.
I still ship SaruMi and TokiOto like there’s no tomorrow but now I start crying and sobbing and rolling and drooling over MiSaru and OtoToki…
I blame Yellow’s Mikoto and Saruhiko short story and Tokiya’s ass shake in Maji Love 2000%
Saru and Tokiya such as uke!! GIVE ME MORE Saru x Tokiya
/Fail.

Original: いろいろ | Artist: 雲
Translator & Typesetter: undertheseaside
Proofreader: sparkles-senpai | Quality Checker: Mishaa (Carabarks)
Do not redistribute to other sites.
KuroBas Replace 3
Kagami: What happen, Tatsuya?
Himuro: Taiga…
Kagami: What?
Himuro: Look at me, don’t avert your eyes from me.

Original: こじらせてない美猿美 | Artist: めみ
Translator & Typesetter: undertheseaside
Proofreader: sparkles-senpai | Quality Checker: Mishaa (Carabarks)
Do not redistribute to other sites.
Title: Love, Youth and Cola
Original: 愛と青春のコ◯・コーラ | Artist: ruu
Translator & Typesetter: undertheseaside
Proofreader: sparkles-senpai | Quality Checker: Mishaa (Carabarks)
Do not redistribute to other sites.
The King and the Traitor
Kabei Yukako (Yellow)It’s one of the short stories found on Gora’s site. I’m not sure if it’s been translated already, but eh, I need the practice anyway. I probably won’t be doing the other stories
unless they also feature Saru.




